Tacktal på engelska för resande företagsrepresentanter
Talaren uttrycker sin tacksamhet för att ha blivit så väl mottagen, stöttad och informerad under sin vistelse.Ladies and gentlemen/Ladies/Gentlemen/Dear friends, let me take this opportunity to thank you for a wonderful stay in X. Since my arrival, I have been so well looked after, I may not want to leave at all.
89kr
- Utdrag
- Omdöme (0)
- Information
- Fler tal
Bli den första att betygsätta detta tal “Tacktal på engelska för resande företagsrepresentanter”
Du får talet i PDF-format direkt efter köp. Du kan även välja att få talet hemskickat med A-post.
-
En kopp kärlek serverad i det bästa porslinet
Det här talet hålls av en make/maka till en kärleksfull och ömsint partner på den tjugoåriga bröllopsdagen. Talaren tackar för de år som har varit och ser fram emot kommande…
-
Krona eller klave? Hur väljer man rätt?
Detta tal resonerar kring den snårskog av vägval som livet ofta erbjuder oss. Ibland är det svårt att fatta beslut, och man vet inte hur man ska komma fram till…
-
Ny chef talar till sina anställda
Detta tal passar för den lyhörde chefen som är genuint intresserad av de anställdas åsikter och vill hålla personalen uppdaterad gällande företaget.
-
Lucia vill ha glögg
Detta är ett tal att hållas inledningsvis på en lussevaka där glöggen flödar. Talet innehåller skojfriska referenser till glögg och alkohol, men också till luciafirandets historia.
-
Min väninna och bästa möbel
Det här talet tillägnas en kvinnas goda väninna, vilken hyllas som en betydelsefull del i talarens liv. Talaren beskriver skämtsamt, men tillgivet, väninnan som en möbel, och övergår sedan till…
-
Det var bättre förr, men det är ännu bättre nu! Grattis på 65-årsdagen!
Talet tillägnas en nybliven pensionär, som är livsglad och frisk. Talaren, som tar till orda med glimten i ögat, är en närstående vän som också är i pensionsåldern, och som…
Reviews
Det finns inga betyg för detta tal ännu