Tacktal på engelska för resande företagsrepresentanter
Talaren uttrycker sin tacksamhet för att ha blivit så väl mottagen, stöttad och informerad under sin vistelse.Ladies and gentlemen/Ladies/Gentlemen/Dear friends, let me take this opportunity to thank you for a wonderful stay in X. Since my arrival, I have been so well looked after, I may not want to leave at all.
89kr
- Utdrag
- Omdöme (0)
- Information
- Fler tal
Bli den första att betygsätta detta tal “Tacktal på engelska för resande företagsrepresentanter”
Du får talet i PDF-format direkt efter köp. Du kan även välja att få talet hemskickat med A-post.
-
Till föräldrar vars barn avled innan förlossningen
Kära NN och NN.
Ert lilla barn har lämnat världen, innan hon/han fick chans att lära känna den. Just nu finns inga ord som kan trösta. Inga handlingar kan göra bördan…
-
Lyssna till din far!
Det här talet riktas från en far till dennes tonårsson, i samband med en tillställning efter tonåringens konfirmation. Fadern har, på ett skämtsamt vis, letat fram bibelcitat som hänvisar till…
-
Lucia vill ha glögg
Detta är ett tal att hållas inledningsvis på en lussevaka där glöggen flödar. Talet innehåller skojfriska referenser till glögg och alkohol, men också till luciafirandets historia.
-
En mygga gör ingen sommar
Talet passar att hållas på en midsommarfest, och är en lättsam påminnelse om ett av sommarens gissel – myggen. Talet avslutas med en skål. Texten återfinns även under kategorin ”Sommartal”….
-
På återseende, käre bror!
Talet passar att hållas av ett syskon till den avlidne, och kan framföras oberoende av omständigheterna kring dennes frånfälle. Talet återfinns även under kategorin Begravning av en syster.
-
Arbetsbrist? Vad trist!
Talet passar att hållas av en kollega till den som måste lämna sitt arbete på grund av arbetsbrist. Talet är lättsamt och innehåller en viss humor, vilket kräver att den…
Reviews
Det finns inga betyg för detta tal ännu