Tacktal på engelska för resande företagsrepresentanter
Talaren uttrycker sin tacksamhet för att ha blivit så väl mottagen, stöttad och informerad under sin vistelse.Ladies and gentlemen/Ladies/Gentlemen/Dear friends, let me take this opportunity to thank you for a wonderful stay in X. Since my arrival, I have been so well looked after, I may not want to leave at all.
89kr
- Utdrag
- Omdöme (0)
- Information
- Fler tal
Bli den första att betygsätta detta tal “Tacktal på engelska för resande företagsrepresentanter”
Du får talet i PDF-format direkt efter köp. Du kan även välja att få talet hemskickat med A-post.
-
Jag blev mobbad på jobbet. Nu går jag vidare
För den som har blivit mobbad på jobbet och nu ska sluta. Talaren pratar om sin situation utan att anklaga eller göra sig till ett offer. Han/hon blickar mot framtiden.
Får…
-
Sovmorgon hela veckan
Talet riktar sig från en nybliven pensionär till dennes kollegor. Talaren är upprymd inför den väntande ledigheten, men samtidigt vemodig över att behöva lämna vännerna på arbetsplatsen. Det finns dock…
-
Farväl till sommaren
Detta är ett avsked till sommaren. Talet innehåller målande beskrivningar av sommarens fägring, och inger hopp om den stundande återföreningen. Talet avslutas med en rimmande dikt till sommarens ära.
-
Livet är en kullerbytta!
Här är talet för den rektor/lärare som har funderat över sitt avslutningstal till högstadieeleverna. Vägen genom talet är en lättsam och finurlig diskussion där talaren pratar om sig själv i…
-
Till brudgummen som är en festprisse
Detta tal passar att hållas av en nära vän till brudgummen, vilken är känd för att vara en festprisse och inrotad ungkarl. Talet innehåller skämtsamma anspelningar på brudgummens tidigare dryckesglada…
-
På återseende, kära syster!
Detta tal passar att hållas av ett syskon till den avlidna, och kan framföras oberoende av omständigheterna kring hennes frånfälle. Talet återfinns även under kategorin ”Begravning av en bror”.
Reviews
Det finns inga betyg för detta tal ännu