Tacktal på engelska för resande företagsrepresentanter
Talaren uttrycker sin tacksamhet för att ha blivit så väl mottagen, stöttad och informerad under sin vistelse.Ladies and gentlemen/Ladies/Gentlemen/Dear friends, let me take this opportunity to thank you for a wonderful stay in X. Since my arrival, I have been so well looked after, I may not want to leave at all.
89kr
- Utdrag
- Omdöme (0)
- Information
- Fler tal
Bli den första att betygsätta detta tal “Tacktal på engelska för resande företagsrepresentanter”
Du får talet i PDF-format direkt efter köp. Du kan även välja att få talet hemskickat med A-post.
-
Till brudgummen som är en festprisse
Detta tal passar att hållas av en nära vän till brudgummen, vilken är känd för att vara en festprisse och inrotad ungkarl. Talet innehåller skämtsamma anspelningar på brudgummens tidigare dryckesglada…
-
Heta istappar
Detta är ett uppsluppet och roligt tal som involverar två talare, vilka är ett gift par och nära vänner till brudparet. Maken inleder och hustrun fortsätter, på ett fyndigt vis,…
-
En nöjd mamma höjer en kopp choklad för sin familj
En mamma talar till sin närmaste familj. Hon bjuder på varm choklad och marshmallows och hyllar familjemedlemmarna för deras goda insatser vad gäller hushållssysslor. Det här talet är till för…
-
Livet är en ostronbank. Ni är pärlfiskarna
Talet passar att hållas för en grupp studenter på examensdagen. Talaren jämför livet med en ostronbank och beskriver hur tillvaron utgörs av en rad glädjeämnen och sorger som vi samlar,…
-
På återseende, kära syster!
Detta tal passar att hållas av ett syskon till den avlidna, och kan framföras oberoende av omständigheterna kring hennes frånfälle. Talet återfinns även under kategorin ”Begravning av en bror”.
-
Ursäkta, har inte vi träffats förut?
Detta tal kan hållas av exempelvis en god vän till brudparet, som varit gifta förut. Talarens ton innehåller en blandning av humor och respekt, när denne talar om hur paret…
Reviews
Det finns inga betyg för detta tal ännu