Tacktal på engelska för resande företagsrepresentanter
Talaren uttrycker sin tacksamhet för att ha blivit så väl mottagen, stöttad och informerad under sin vistelse.Ladies and gentlemen/Ladies/Gentlemen/Dear friends, let me take this opportunity to thank you for a wonderful stay in X. Since my arrival, I have been so well looked after, I may not want to leave at all.
89kr
- Utdrag
- Omdöme (0)
- Information
- Fler tal
Bli den första att betygsätta detta tal “Tacktal på engelska för resande företagsrepresentanter”
Du får talet i PDF-format direkt efter köp. Du kan även välja att få talet hemskickat med A-post.
-
Små starka atomer
Detta tal riktas både till brudparet och till deras barn, vilka inte är gemensamma. Talaren hedrar familjemedlemmarna för deras förmåga att komma överens och skapa ett liv tillsammans, trots att…
-
Min väninna och bästa möbel
Det här talet tillägnas en kvinnas goda väninna, vilken hyllas som en betydelsefull del i talarens liv. Talaren beskriver skämtsamt, men tillgivet, väninnan som en möbel, och övergår sedan till…
-
Heta istappar
Detta är ett uppsluppet och roligt tal som involverar två talare, vilka är ett gift par och nära vänner till brudparet. Maken inleder och hustrun fortsätter, på ett fyndigt vis,…
-
Älskling, diskvattnet kallnar!
Detta lustiga och kvicka tal kan hållas av best man eller en nära vän till brudparet. Talaren förespråkar äktenskapskontrakt, vars innehåll ska hjälpa makarna att hålla sig till sina löften,…
-
Best mans humoristiska tal med associationer till skolåren
Detta tal passar för brudparet som ännu inte har några barn, men som gärna vill skaffa. Best man har varit brudgummens trogne vän sedan skolåren och talet anknyter, på ett…
-
Till en spänstig fyrtioåring
Detta är ett tal att hållas för en pigg fyrtioåring. Talaren, som är en god vän, skämtar friskt om hur det kan vara att nå fyrtioårsstrecket, med alla de ålderstecken…
Reviews
Det finns inga betyg för detta tal ännu