Tacktal på engelska för resande företagsrepresentanter
Talaren uttrycker sin tacksamhet för att ha blivit så väl mottagen, stöttad och informerad under sin vistelse.Ladies and gentlemen/Ladies/Gentlemen/Dear friends, let me take this opportunity to thank you for a wonderful stay in X. Since my arrival, I have been so well looked after, I may not want to leave at all.
89kr
- Utdrag
- Omdöme (0)
- Information
- Fler tal
Bli den första att betygsätta detta tal “Tacktal på engelska för resande företagsrepresentanter”
Du får talet i PDF-format direkt efter köp. Du kan även välja att få talet hemskickat med A-post.
-
Den syndfulla Eva
I detta humoristiska tal använder sig den manliga talaren av en låtsad förebrående ton när han anger kvinnan som orsak till slutet för mannens vistelse i Edens lustgård. Han filosoferar…
-
Äktenskapet är en livslång resa
Talet hålls för ett brudpar som ska ge sig ut på en långväga smekmånad. Talaren jämför på ett humoristiskt vis äktenskapet med en livslång resa genom olika klimatzoner och skojar…
-
På återseende, käre bror!
Talet passar att hållas av ett syskon till den avlidne, och kan framföras oberoende av omständigheterna kring dennes frånfälle. Talet återfinns även under kategorin Begravning av en syster.
-
En otränad best mans tal, när brudgummen är muskelbyggare
Talaren är brudgummens gode vän bror etc.). Brudgummen är en flitig gymbesökare med muskler, medan best man inte alls är lika vältränad. Best man hyllar både brudgum och brud. Han…
-
Ett lätt ironiskt tal, där mannen jämförs med en god bok
Detta skämtsamma och en aning ironiska tal framförs av en kvinna. Målgruppen är en manlig publik, vars individer inte har någonting emot att talaren skämtar om det manliga släktet. Talaren…
-
Gamla bränder
Talet hålls för en brud och brudgum som funnit vägen tillbaka till varandra efter en tids separation. Talarens ton är ömsom tankfull, ömsom uppsluppen. Texten innehåller anknytningar till eld och…
Reviews
Det finns inga betyg för detta tal ännu