Mamma har ordet!
Talaren småretas med brudgummen, genom att skoja om förhållandet mellan mor och son. Hon välkomnar också bruden i familjen och tackar henne för att hon tar hand om sonen. Talaren beskriver äktenskapet som en resa. Talet avslutas i skämtsam ton.
134kr
- Utdrag
- Omdöme (0)
- Information
- Fler tal
Sitt still, NN (brudgummen; för nu är det mamma som talar. Ikväll vill jag inte se några armbågar på duken eller matknivar i munnen. […]
[…] ser på dig idag, NN (brudgummen; så blir jag varm inombords. Det känns omtumlande att stå här, på din bröllopsfest, och inse att du har förvandlats till en man. […]
[…] klätt dig och kammat håret alldeles själv. Jag är mäkta stolt, min son. Så stilig du är. […]
[…] Nu börjar er gemensamma resa genom det vilda landskap som kallas ”äktenskapet”. […]
Du får talet i PDF-format direkt efter köp. Du kan även välja att få talet hemskickat med A-post.
Såldes senast till:
Tierp, 2017-
En nöjd mamma höjer en kopp choklad för sin familj
En mamma talar till sin närmaste familj. Hon bjuder på varm choklad och marshmallows och hyllar familjemedlemmarna för deras goda insatser vad gäller hushållssysslor. Det här talet är till för…
-
Visst är vi bäst!
Talaren är en lagledare, lagmedlem eller liknande. Talet inleds med en antydan om en fråga som behöver ett svar. I slutet redogör talaren för frågan och redovisar svaret med iver…
-
På återseende, kära syster!
Detta tal passar att hållas av ett syskon till den avlidna, och kan framföras oberoende av omständigheterna kring hennes frånfälle. Talet återfinns även under kategorin ”Begravning av en bror”.
-
Bättre en pingvin än ett riktigt svin
Detta är ett tal att hållas på ett bröllop där frack är klädseln för dagen. Best man själv trivs bäst i t-shirt och jeans. Talaren skojar kring ett fågeltema, och…
-
Tacktal på engelska för resande företagsrepresentanter
Talaren uttrycker sin tacksamhet för att ha blivit så väl mottagen, stöttad och informerad under sin vistelse.Ladies and gentlemen/Ladies/Gentlemen/Dear friends, let me take this opportunity to thank you for a…
-
Till ett styvbarn
Nu äntligen ska jag få klä mina tankar i ord. Det är till dig jag vänder mig, min dotter (son). Ja, för du är mitt barn, även om det inte…
Reviews
Det finns inga betyg för detta tal ännu