Tacktal på engelska för resande företagsrepresentanter
Talaren uttrycker sin tacksamhet för att ha blivit så väl mottagen, stöttad och informerad under sin vistelse.Ladies and gentlemen/Ladies/Gentlemen/Dear friends, let me take this opportunity to thank you for a wonderful stay in X. Since my arrival, I have been so well looked after, I may not want to leave at all.
89kr
- Utdrag
- Omdöme (0)
- Information
- Fler tal
Bli den första att betygsätta detta tal “Tacktal på engelska för resande företagsrepresentanter”
Du får talet i PDF-format direkt efter köp. Du kan även välja att få talet hemskickat med A-post.
-
Älskling, diskvattnet kallnar!
Detta lustiga och kvicka tal kan hållas av best man eller en nära vän till brudparet. Talaren förespråkar äktenskapskontrakt, vars innehåll ska hjälpa makarna att hålla sig till sina löften,…
-
En kopp kärlek serverad i det bästa porslinet
Det här talet hålls av en make/maka till en kärleksfull och ömsint partner på den tjugoåriga bröllopsdagen. Talaren tackar för de år som har varit och ser fram emot kommande…
-
Farväl till sommaren
Detta är ett avsked till sommaren. Talet innehåller målande beskrivningar av sommarens fägring, och inger hopp om den stundande återföreningen. Talet avslutas med en rimmande dikt till sommarens ära.
-
Till brudgummen som är en festprisse
Detta tal passar att hållas av en nära vän till brudgummen, vilken är känd för att vara en festprisse och inrotad ungkarl. Talet innehåller skämtsamma anspelningar på brudgummens tidigare dryckesglada…
-
Krona eller klave? Hur väljer man rätt?
Detta tal resonerar kring den snårskog av vägval som livet ofta erbjuder oss. Ibland är det svårt att fatta beslut, och man vet inte hur man ska komma fram till…
-
Med humor, kärlek och uppriktighet
Framförs av den ena partnern under middag med närstående. Den andra partnern har arrangerat mat och inbjudningar, men vet inte att ett frieri står på kvällens agenda.
Min kära NN! Har…
Reviews
Det finns inga betyg för detta tal ännu