Tacktal på engelska för resande företagsrepresentanter
Talaren uttrycker sin tacksamhet för att ha blivit så väl mottagen, stöttad och informerad under sin vistelse.Ladies and gentlemen/Ladies/Gentlemen/Dear friends, let me take this opportunity to thank you for a wonderful stay in X. Since my arrival, I have been so well looked after, I may not want to leave at all.
89kr
- Utdrag
- Omdöme (0)
- Information
- Fler tal
Bli den första att betygsätta detta tal “Tacktal på engelska för resande företagsrepresentanter”
Du får talet i PDF-format direkt efter köp. Du kan även välja att få talet hemskickat med A-post.
-
Älskling, diskvattnet kallnar!
Detta lustiga och kvicka tal kan hållas av best man eller en nära vän till brudparet. Talaren förespråkar äktenskapskontrakt, vars innehåll ska hjälpa makarna att hålla sig till sina löften,…
-
Välkommen till grannarnas knytkalas
Kort och humoristiskt om grannar.
Välkomna allihop! Anledningen till att jag tänker hålla tal här i kväll är att jag får en mycket bättre vy över middagsbordet om jag står upp….
-
Kärleken är som skidåkning i utförsbacke
Detta tal innehåller en blandning av lättsamma infall, värme och associationer till årstiden. Paret, framför allt bruden, lovordas. Talet framförs av brudens tärna, som är hennes nära väninna/syster/etc. Brudparet har…
-
Svett i pannan
Detta småroliga tal passar för en nervös best man som är ovan vid att tala inför folk. Best man och brudgum är bästa vänner sedan länge. Talaren skämtar med brudparet,…
-
Till brudgummen som är en festprisse
Detta tal passar att hållas av en nära vän till brudgummen, vilken är känd för att vara en festprisse och inrotad ungkarl. Talet innehåller skämtsamma anspelningar på brudgummens tidigare dryckesglada…
-
Zoologisk trädgård eller Edens lustgård?
Talet hålls av en god vän till brudparet som lever i ett hushåll med många husdjur. Talaren skojar om mängden av djur och filosoferar över problemet med att hitta en…
Reviews
Det finns inga betyg för detta tal ännu